전체 글 썸네일형 리스트형 明心寶鑑 訓子篇句 明心寶鑑 "訓子篇" 句 / 64cm x 51cm 人皆愛珠玉 我愛子孫賢 남은 모두 주옥을 사랑하지만, 나는 자손이 어진 것을 사랑한다. 더보기 退溪 李滉先生詩 "讀書" 退溪 李滉先生詩 "讀書" / 64cm x 48cm 書傳千古心 讀書知不易 卷中對聖賢 所言皆吾師 글은 옛 사람의 마음을 전하는데 글을 읽어도 알기가 쉽지 않네. 책 속에서 성현을 대하고 보니 말씀하신 바, 모두가 나의 스승이네. 더보기 退溪 李滉先生詩 退溪 李滉先生詩 1首 “溪堂偶興" / 66cm x 57cm 掬泉注硯池 閒坐寫新詩 自適幽居趣 何論知不知 샘물 떠다가 벼루에 부어 한가히 앉아서 시를 짓노라. 스스로 만족하며 한가롭게 사는 멋, 남이야 알던 말든 무슨 말을 하리오. 더보기 明心寶鑑句 明心寶鑑句 / 62cm x 57cm 定心應物 雖不讀書 可以爲有德君子 마음을 정하여 사물에 대응한다면 비록 글을 읽지 않았더라도 덕이 있는 군자라 할 수 있느니라. 더보기 蘇東坡 前赤壁賦 句 蘇東坡 "前 赤壁賦" 句 / 64cm x 58cm 天地之間, 物各有主。苟非吾之所有, 雖一毫而莫取。 惟江上之淸風,與山間之明月 耳得之而爲聲,目遇之而成色。取之無禁,用之不竭。是造物者之 "無盡藏" 也,而吾與子之所共食 천지 사이에 사물에는 제각기 주인이 있어, 진실로 나의 소유가 아니면 비록 한 터럭이라도 가지지 말 것이나, 오직 강 위의 맑은 바람과 산간(山間)의 밝은 달은 귀로 들으면 소리가 되고 눈에 뜨이면 빛을 이루어서, 가져도 금할 이 없고 써도 다함이 없으니, 조물주(造物主)의 다함이 없는 갈무리로 나와 그대가 함께 누릴 바로다. 더보기 三國志 吳書 “陸遜傳”句 三國志 吳書 “陸遜傳” 句 / 66cm x 51cm 志行萬里者 不中道而輟足 “圖四海者” 非懷細以害大 만리에 뜻을 둔 자는 중도에서 발걸음을 멈추지 않고, “천하를 도모하려는 자”는 작은 속셈으로 큰 뜻을 그르치지 않는다. 더보기 韓愈 師說 句 韓愈 "師說" 句 / 69cm x 51cm 人 非生而知之者 孰能無惑 惑而不從師 其爲惑也 終不解矣 生乎吾前 其聞道也 固先乎吾 吾從而師之 生乎吾後 其聞道也 亦先乎吾 吾從而師之 "吾 師道也" 사람이 나면서부터 아는 자가 아닐진대 누가 능히 의혹됨이 없겠는가? 의혹됨이 있어도 스승을 따르지 아니하면 그 의혹됨은 끝내는 풀리지 않을 것이다. 내 앞에 태어나서 그 도를 들음이 진실로 나보다 앞서면 나는 좇아서 그를 스승 삼고 내 뒤에 태어났더라도 그 도를 들음이 역시 나보다 앞서면 나는 그를 스승 삼겠다. "나는 도를 스승으로 삼을 것이다." 더보기 崔致遠 先生詩 崔致遠 先生詩 “壺中別天" / 23cm x 95cn x 2 "春來花滿地 秋去葉飛天" 至道離文字 元來在目前 봄이 오니 꽃이 땅에 가득하고, 가을이 가자 하늘에 낙엽 흩날리네. 지극한 도道는 문자를 떠나서 원래부터 눈앞에 있었다네. 더보기 이전 1 ··· 68 69 70 71 72 73 74 ··· 151 다음