본문 바로가기

전체 글

老馬之智 韓非子 句 "老馬之智" / 60cm x 31cm ~~~ 관중(管仲)과 습붕(隰朋)이 환공을 따라 고죽을 정벌했는데, 봄에 떠나 겨울에 돌아오면서 길을 잃고 말았다. 관중이 “늙은 말의 지혜를 이용할 수 있을 것이오.”라고 말하고는 늙은 말을 풀어 놓고 그 뒤를 따라가 길을 찾게 되었다. 이는 韓非子 說林上에 나오는 말인데 "노마지도(老馬知道)" 혹은 "노마지지(老馬之智)"라고도 한다. 더보기
退溪先生詩 "讀書"句 退溪先生詩 "讀書"句 / 35cm x 92cm 卷中對聖賢 所言皆吾師 책속에서 성현을 대하니, 말씀하신 바가 모두 나의 스승이네. 더보기
除舊布新 "春秋左傳" 句 除舊布新 "春秋左傳" 句 / 55cm x 34cm 묵은 것을 제거하고 새로운 것을 펼친다. 除舊布新은 '春秋左傳'에 나온다. 춘추좌전에 보면 昭公 17年 겨울 하늘에 혜성이 나타나자 노나라의 大夫 申須가 이를 제구포신의 징조로 해석했다는 내용이 있다. 혜성은 동서양을 막론하고 불길함의 상징으로 여겨져 왔는데 오히려 이를 변혁의 좋은 징조로 본 것이다. 더보기
동방문화대학원대학교 교육원 "서예 / 문인화"교육강사과정 학생모집 2022 학년도 동방문화대학원대학교 교육원 "서예 / 문인화"교육강사과정 학생모집 [입학문의] 주임교수 : 010-3211-5722(여성구) / 교학과 : 02)3668-9890 더보기
莊子句 吐故納新 / 65cm x 44cm 낡은 공기를 뱉어 내고 신선한 공기를 흡수한다. (낡고 좋지 않은 것을 버리고 새롭고 좋은 것을 받아들인다.) 더보기
莊子 逍遙遊 句 鵬程萬里 / 65cm x 43cm "붕새가 날아가는 길이 만 리나 된다"는 뜻으로 앞날이 밝으며 창창 하고, 원대한 계획이나 사업을 비유하는 말로 莊子 逍遙遊篇에 나온다. 더보기
孤雲野鶴 孤雲野鶴 / 62cm x 40cm 홀로 외로이 떠 있는 구름과 들에 사는 한 마리 학이라는 뜻으로 벼슬을 하지 않고 한가롭게 숨어사는 선비를 비유적으로 이르는 말로 채근담 후집에 보인다. 더보기
論語 泰伯篇 句 任重道遠 "論語 泰伯篇 句" / 100cm x 27cm 맡은 책임은 무겁고, 이를 실천할 길은 어렵고 아득함 더보기