菜根譚句 / 68cm x 137cm
~~~
印文 : 春風解凍 和氣消冰
봄바람이 언 것을 풀고, 온화한 기운은 얼음을 녹인다.
~~~
家人有過 不宜暴怒 不宜輕棄 此事難言 借他事隱諷之 今日不悟
俟來日再警之 如春風解凍 如和氣消冰 纔是家庭的型範
집안사람에 잘못이 있으면 지나치게 화를 내서도 안 되고 가벼이 흘려버려서도 안 된다.
그 일로 말하기 어려우면 다른 일을 빌어 은근히 빗대어 깨우쳐야 하고, 오늘 깨닫지 못하면
내일을 기다려 다시 깨우쳐 주어야 하니, 마치 봄바람이 언 것을 풀고
온화한 기운이 얼음을 녹이듯 하여야 비로소 가정의 규범이 되느니라.
[ 이 작품은 2021 동방문화대학원대학교 교수작품전 작 임 ]
'► 작품활동 > 2020年 作' 카테고리의 다른 글
金仁存 先生詩 "大同江" (0) | 2020.11.07 |
---|---|
菜根譚 句 (0) | 2020.11.07 |
韓詩外傳 句 (0) | 2020.10.13 |
李白 "將進酒" 詩句 (0) | 2020.10.02 |
仲秋佳節 (0) | 2020.09.29 |