본문 바로가기

► 작품활동/2014년 이전 作

초대전 및 그룹전

 

 

菜根譚句 / 2008年作 / 70 x 135cm


[ 이 작품은 2008년 한국서예박물관에 기증된 작품 임 ]

 

******************************************************************

 

 

 

陽村先生詩 "豆腐" / 70cm X 135cm / 2009年作


이 作品은 2009年 大韓民國美術大展 招待作家展에 出品한 作品으로
招待展은 2009年 3月 23日부터 29日까지 藝術의 殿堂 書藝博物館에서 있었다.

 

***************************************************************

 

 

 

權近 先生詩 "五味子" / 135cm x 70cm / 2008年作


朱實離離綠蔓長  酸甛霜後可時嘗  山齋採掇勤蒸曬  藥院題封謹護藏  

病眼訝看丹鼎粒  渴喉欣飮紫霞漿  胸中査滓眞堪洗  兩腋生風信有方
알알이 붉은 알, 푸른 덩굴 뻗혀, 시고 단 그 맛은 서리 뒤에 때맞춰 맛보리라.

산재에선 따 모아 정성들여 쪄 말리고, 약원에선 이름 써서 봉하여서 조심스레 간직하네.
병든 눈 단정의 선약인가 의아하여 살펴보고, 마른 목구멍 자하장 양 기쁘게 마시네

가슴에 막힌 것들 정말로 시원히 씻어내니, 두 겨드랑이 바람 생기는 처방 진실로 있겠네.


[ 이 作品은 2008年 全國揮毫大會 招待作家展 出品作 임 ]

 

*******************************************************************************************************************************

 

 

 

茶山先生詩 / 200cm X 140cm / 2007年作


有粟無人食  多男必患飢  達官必용愚  才者無所施  家室少完福  至道常陵遲  翁嗇子每蕩  

婦慧郞必癡  月滿頻値雲  花開風誤之  物物盡如此  獨笑無人知<용은 천지용>
곡식 있어도 먹을사람 없는가 하면, 자식 많은 자는 배고파 걱정이고, 높은 벼슬아친 꼭 바보여야 한다면,

영리한 자는 써먹을 곳이 없지. 온갖 복을 다 갖춘 집 적고,
최고의 길은 늘 쇠퇴하기 마련이야. 아비가 인색하면 자식이 방탕하기 쉽고,

아내가 지혜로우면 사내는 꼭 어리석으며 달이 차면 구름이 자주끼고, 꽃이 피면 바람이
망쳐놓지. 천지만물이 다 그렇고 그런 것, 혼자 웃는 걸 아는 사람 없네.


[ 이 작품은 국제서예가협회 한국본부 창립전에 출품하였던 작품임 ]

 

*******************************************************************************************************************************

 

 

 

象村先生詩 <鳳 箏 引> / 70 X 135 X 4 / 2007年作


披紈曳綺臨雕楹  含睇微笑調鳳箏  雁柱乍移聲窅綿  金撥欲轉曲崢嶸  瑤觴桂醞酌上賓  穠李夭桃嬌艶春  翠袖婀娜爲君舞  瓊筵靚穆不動塵  
牽牛婺女西復東  嫦娥孤眠廣寒宮  生憎綠綺別鶴操  可羨元央菡萏叢  歌扇當窓月作容  南山不老期相終  更衣莫怕蘭麝歇  文疏密箔韶光濃
화려한 비단옷 입고 아로새긴 기둥 임하여, 예쁘게 곁눈질하고 미소 지며 봉쟁을 타노니, 기러기발 언뜻 옮기자 소리 요원해지고,  

금술대 돌리려 하매 곡조 높아지도다. 옥 술잔에 계피주 부어 상빈께 올리노니,  화사한 오얏꽃 고운 복사꽃 요염한 봄이로세.

푸른 소매 하늘 거리며 그대 위해 춤출 제, 화려한 자리 조용해라 먼지도 일지 않네. 견우와 직녀는 동서로 떨어져 있고, 

항아는 외로이 광한궁에 잠들었나니. 녹기의 별학조는 가증스럽기만 하고, 연꽃 밭의 원앙새는 부러움직하여라.

노래하는 부채 둥근 달 모양 같나니,  남산처럼 오래도록 해로하기를 기약하세, 옷을 갈아입음에 좋은 향기 다할까 두려워 말라,  

화려한 창 밴 주렴에 봄빛이 무르녹네.


[ 이 작품은 현소필회전에 출품하였던 작품임 ]

 

*************************************************************************************

 

 

 

東文選 句 / 35cm X 135cm / 2006年作


衙罷乘閑出郭西   僧殘寺古路高低    祭星壇畔春風早    紅杏半開山鳥啼  
퇴근하신 원님께서 절엘 가셨네. 스님도 없나보이 길은 험한데.

제성단 오르는 곳 봄바람 일러, 살구꽃 반쯤 피고 산새는 울고.


< 이 作品은 2007年 墨家의 1月號 "한시가 있는 에세이"에 실린 作品 임 >

 

******************************************************

 

 

 

茶山先生詩 / 70cm X 180cm / 2006年作


[ 이 作品은 2006. 書畵同源 100人 招待展에 展示하였던 作品임 ]

 

**********************************************

 

 

 

- 明心寶鑑 句 / 137cm X 70cm / 2006年作 -


子曰 爲善者는 天報之以福하고 爲不善者는 天報之以禍니라.
공자가 말씀하셨다. 선한 일을 하는 자는 하늘이 복으로써 갚아주고,

악한 일을 하는 자는 하늘이 재앙으로써 갚아주느니라.


[ 이 作品은 韓中翰墨展에 展示 하였던 作品 임 ]

 

********************************************

 

 

 

菜根譚 句 / 137cm X 70cm / 2006年作


議事者 身在事外 宜悉利害之情 任事者 身居事中 當忘利害之慮
일을 논의하는 사람은 몸을 일의 밖에 두어 마땅히 이해의 실정을 다 살펴야 하고,
일을 맡은 사람은 몸을 일의 가운데에 두어 마땅히 이해에 대한 생각을 잊어버려야 하느니라.


[ 이 作品은 韓中翰墨展에 展示 하였던 作品 임 ]

 

****************************************

 

 

 

- 明心寶鑑 句 / 137cm X 70cm / 2006年作 -


得忍且忍 得戒且戒 不忍不戒 小事成大


[ 이 作品은 韓中翰墨展에 展示 하였던 作品 임 ]

 

******************************************

 

 

 

- 菜根譚 句 / 137cm x 70cm / 2006年作 -


[ 이 作品은 韓中翰墨展에 展示 하였던 作品 임 ]

 

**********************************************

 

 

 

- 茶山先生詩 / 70cm X 135cm / 2001年作 -


歲暮樓山雪正深  絶無車馬到溪陰  恒存酒脫塵埃氣  遂有硏窮宇宙心  

富貴極天終有盡  風煙滿地可相尋  休將忘念商量去  未信奇材老鄧林
세밑이라 누산정사에 눈이 한창 쌓였는데, 시내 음달 찾아오는 거마 전혀 없다네.

 더러운 세상 초탈할 생각 항상 지니고, 우주 이치 탐구 할 마음 끝낸 생기었네.
하늘 닿는 부귀라도 끝날 때가 있는 법, 사방에 널린 풍년을 찾아봄도 좋을 거야.

하지만 헛된 생각 함부로 하지 말자. 높은 재주 등림에서 늙는단 건 못 믿어......


[ 이 作品은 2001年 養素軒展에 出品하여 展示 하였던 作品 임 ]

 

**********************************************

 

 

 

- 論語 述而篇 句 . 2005年作 / 70 X 130cm -


子曰 三人行에 必有我師焉이니 擇其善者而從之오 其不善者而改之니라.
공자께서 말씀하셨다."세 사람이 같이 길을 가면 그 중에 반드시 내 스승될 만한 사람이 있다.
그 좋은 점을 골라서 따르고 좋지 못한 점을 거울삼아 고칠 것이니라."


<이 作品은 2005年 養素軒會員展에 出品 하였던 作品임>

 

****************************************

 

 

 

- 菜根譚 句 . 2004年作 / 52cm X 110cm -


마음에 욕심이 있는 사람은 차가운 연못에도 물결이 끓어 오르니 산 속에서도 그 고요함을 보지 못하고
마음이 텅빈 사람은 혹심한 더위에서도 서늘함이 일어나니 시장에 있어도 그 시끄러움을 알지 못하느니라.


[이 作品은 2004年 國際書法藝術聯合 韓國本部展에 展示 하였던 作品 임]

 

********************************************

 

 

 

- 明心寶鑑 句  2004年作 / 70cm X 137cm -


글을 읽는 것은 집을 일으키는 근본이요, 이치를 따름은 집을 보존하는 근본이요,
부지런하고 검소함은 집을 다스리는 근본이요, 화목하고 순함은 집안을 가지런히 하는 근본이니라.


<이 作品은 2004年 絢素筆會展에 展示했던 作品 임>

 

*********************************************

 

 

 

- 菜根譚 句 .2005年作 / 70 X 130 cm -


정신이 왕성하면 베 이불을 덮고 좁은 방 가운데에 있어도 천지의 온화한 기운을 얻으며,
입맛이 넉넉하면 명아주 국에 밥을 먹은 후에도 인생의 담백한 참맛을 알지니라.


<이 作品은 2005年 大韓民國美術大展 招待作家展에 展示했던 作品 임>

 

*********************************************************

 

 

 

- 明心寶鑑 句 / 55 X 70cm -


無藥可醫卿相壽요 有錢難買子孫賢이니라
약으로도 재상의 목숨을 고칠 수 없고, 돈으로도 자손의 어짐은 사기 어려우니라

 

**********************************************************************

 

 

 

- 茶山 先生詩 / 140cm X 240 cm -


[이 작품은 서울 시립미술관 초대전에 초대 전시되었던 작품 임]

 

**************************************************

 

 

 

- 明心寶鑑句 / 70cm X 135 cm -


寧無事而家貧이언정 莫有事而家富요 寧無事而住茅屋이언정
不有事而住金屋이요 寧無病而食추飯이언정 不有病而服良藥이니라
차라리 일이 없으면서 집이 가난할지언정 일이 있으면서 집이 부유하지 말 것이요,

차라리 일이 없으면서 초가집<모옥>에서 살지언정 일이 있으면서 좋은 집에 살지 말 것이요,

차라리 병이 없이 거친 밥을 먹을지언정 병이 있어 좋은 약을 먹지 말 것이니라.


[이 작품은 2001년 성균관대학교 서예, 문인화 초대전에 전시 되였던 작품 임]

 

******************************************

 

 

 

- 唐 詩  2004年作 / 70cm X 135cm -
鋤禾日當午하니  汗滴禾下土라.  誰知盤中손이  粒粒皆辛苦리요? [古文眞寶<손은 저녁밥 손>]
김 매다가 한낮이 되니, 땀방울이 벼 아래 땅으로 떨어지네.

뉘 알리? 밥상에 오른 밥이, 알알이 모두 농부의 고생인 것을.

- 唐 李紳 의 憫農 -

[이 작품은 2004년 월간 까마 7월호의 " 항안지행" 이라는 코너에 싫었던 작품임]

 

***************************************************************************************

 

'► 작품활동 > 2014년 이전 作' 카테고리의 다른 글

論語 學而句  (0) 2009.09.09
論語 學而句   (0) 2009.08.26
論語句   (0) 2009.08.26
茶山先生詩  (0) 2009.08.26
訓民正音序  (0) 2009.08.24